Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Hesperis laciniata & Crepis pontana

fotò
fotò
Juliano(-laciniado)

Hesperis laciniata

Brassicaceae Cruciferae

Àutri noum : Cassouleto, Joulieto, Jouliano, Jouriano.

Nom en français : Julienne à feuilles laciniées.

Descripcioun :
Aquesto juliano se destrìo de Hesperis matronalis emé si fueio laciniado. Trachis dins li roucas e li roucaio secarouso de colo. Es uno planto pelouso e pegouso, pas di mai coumuno.

Usanço :
Avèn pas d'entresigne sus aquelo planto. Ei bessai vertuouso coume sa cousino, la juliano, Hesperis matronalis. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Erbo
Taio : 15 à 40 (80) cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Hesperis
Famiho : Brassicaceae
Famiho classico : Cruciferae


Coulour de la flour : Vióuleto
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun

Liò : Roucaio - Roucas
Estànci : Mesoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Hesperis laciniata All., 1785

fotò
fotò
Lachassoun(-dóu-Pont)

Crepis pontana

Asteraceae Compositae

Nom en français : Crépide de Boccone.

Descripcioun :
Lou lachassoun-dóu-Pont es uno planto forto que trachis souvènt souleto dins li prado e pelouso de mountagno. Li fueio soun dentado, aquéli de la cambo l'embrasson. Se recounèis tambèn à soun pecou boutis e à si bratèio cuberto de péu sourne. Apoundèn que si "ligulo" jauno d'or retoumbon e pièi secon coum'acò.

Usanço :
Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Grando erbo
Taio : 20 à 80 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Crepis
Famiho : Asteraceae
Famiho classico : Compositae
Tribu : Cichorieae
Ordre : Asterales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : >6
Ø (o loungour) enflourejado : 3 à 4 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 1400 à 2200 m
Aparado : Noun
Jun à avoust

Liò : Prado umido - Pelouso - Esboudèu
Estànci : Mountagnard à Aupen
Couroulougi : Ouroufito-Ouèst-Aupenco
Ref. sc. : Crepis pontana (L.) Dalla Torre, 1882 (= Crepis bocconei P.D.Sell = Crepis montana (L.) Tausch )

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
ges
ges
ges
ges
ges
ges
R
R

Hesperis laciniata & Crepis pontana

ges
ges
R
C
RR
C
R
RR

Coumpara Juliano(-laciniado) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Lachassoun(-dóu-Pont) emé uno autro planto

fotò